هلوسات، مجتمع، سورية، منتديات، ثقافة ارسل مساهمة منتديات اتصل بنا النشر والنسخ
header image
نشرة هلوسات البريدية

بعض مزودات البريد المجاني تصنف النشرات البريدية على أنها spam أو junk أو bulk (بريد غير مرغوب). إن لم تجد النشرة في بريدك الوارد فتأكد من وجودها في مجلد البريد الغير مرغوب.






ملفات
التطور البيولوجي
الجنس
- - - - - - -
قضايا و آراء
مقالات مختارة متنوعة
مواد سابقة
أكثر المواضيع قراءة هذا الأسبوع
في سورية
مواقع مهمة
مواقع سورية
البداية arrow مختارات متنوعة arrow قصيدتان للشاعر شاد دايفيدسون
قصيدتان للشاعر شاد دايفيدسون Print E-mail
هلوسات - مختارات متنوعة
22 نيسان 2008 الساعة 17:12
ترجمة : صالح الرزوق - موقع ألف


1 - ألف

اليوم حينما تقرأ ، أنت ترى الحرف ألف فقط.  كل الحروف الأخرى
تتلاشى -  الياء المعقوفة ،

الراء الغامضة ، و السوائل
التي ترسبت في أسفل الواو المقعرة – كلها تبخرت في شمولية الألف . بالـ
ـعبرية ،
ألف أول حرف هجائي ، إنه مثل حرف ألفا باليونانية. في الـ
ـمدرسة ، تتدلى التفاحات الكبيرة من
الجدران ، لون أحمر عميق و ناصع. الأحمر هو
لون الألف ، يعدو بسرعة نحو بدايتك مع الحروف ، بربري
و لا يخلو من العار ، و أيضا مختوم كما لو أنه في تقرير أو على ذبيحة.
اغرسه في بلوزة شخص وقع بالخطيئة ؛ اصرخ به كما لو أنك تتشاجر مع الصخور ، أو
قبل ذلك ؛ أو حينما
تغادر الفراش في غياهب الليل و أنت تعرق ، و تعلم
أحلامك هيولى للعناصر و لن
تكشف عنها بكلمة واحدة. تفاحة في اليوم
تحررك من الأطباء. تفاحة و ابق بعيدا. و تفاحتك تسقط
بعيدا عن الـ
ـصفحة التي تبقى ممكنة ، و تكذب هناك ، تكذب عليك.
الله ، آدام ، آرييل. في كل مرة تستدير بها شفتاك حول خلاصة الـ
ألف ، أو تصيخ السمع إلى
مولود يتعلم اسمه ، أو شاعر من قبل الميلاد ، حينما
و عندما يصبح ألفا ،   الفصام يصبح أ - أ ،
و آكل النمل يصبح أ – أ – أ ، و - أيضا –  أيضا تصبح
أ – أ – حينما كل الحروف تنحني و ترفع
أشرعتها
لرياح صوتك ، هذه هديتك للريح و العالم الذي أنت فيه ، لنجومك ،
و أسمائك عند الله. قل أ ، قل أ ، لأنها
ذات يوم ، واحدا تلو الآخر، سوف ترحل ،
اترك الصفحة ، و رأسك ، و العالم
الصامت ، و الرضيع. ذات يوم كان هناك حرف ألف.

2 – حمالة أثداء كليوباترا

أن تصبر على عواطفك هذا شيء ،
و أن تحافظ عليها شيء آخر. ذلك
الخيط الرفيع
بين العواطف الملتهبة و الأزياء : يمكن له
أن يكون شكلا آخر للسيادة ،
للتقارب. من يعلم إذا تحلزنت
المطرزات حول كل حلمة ، كتلة صلبة تلتصق بالمشدات.
كل جرعة نبيذ سترفع من حرارة جسدها
و لمسة من الذهب
تستحيل إلى خيط يفر
من جلدها الداكن ، ثم ينحصر في مكان
بين حبات لؤلؤية من العرق. هذه مصر
كما أعتقد : أهرامات ،
مسلات ،
و وادي الملوك ، و حمالة أثداء واحدة ممزقة.
في نفس الوقت ، الرومان
يبدعون في صناعة مخطوطاتهم ،
و يملأونها بحبل طويل من الحروف :
واو ،
من وداعا ، ميم من مقدس ( مبارك ) ،
قاف ،
طبعا ، من قيصر ، و بلا فراغات بينية ،
كما لو أنها
لا متناهيات . حاول أوغستوس ذلك.
الجدال القديم : تعال للبيت ، لدينا أخبار
كئيبة.
و لكن بالنسبة لأنطونيو لن تكون هناك إمبراطورية
مجزأة : يحلم بالمرأة الحبلى و هو يرقد
معها مجددا ، الثياب على الأرض
كأنها أوهام عن مدينة نسيناها
تحت الرماد ، و الجسدان كلاهما معا
كرة أخرى ، متحدان ، و تحت بصر روما.
و لأنها تنتهي ، كما يقول فيرجيل ، بدمار
المدينة ، و سقوط الأبراج ، و بـ
ديدو خيالية يسمح لها بالانتظار
على أبواب قرطاجنة في صيف حار جدا فإن حاملي المجاذيف
يتناسون  رعبهم ، و أسيستوس
يهبط عن العرش
قبل أن يتلف جلده ، و إينياس يقع بالحب و يهاجر ،
ثم تموت ديدو. أحب أن أتخيلها و هي تكتب
رسالة للمستقبل
عن الحب –
الحب الملتهب – و نيران التضحيات
مثل تلك التي تزينت بها مدينتها في أمسية منصرمة :
احذري من الرومان كي لا يصلوا
و يناموا معك ،
يد واحدة و قلب ثقيل مقيد هناك
على شاكلة مسؤول حكومي يؤدي
قسم الولاء للمدينة. إنها تشعر بالعشيق و هو يلهو
بالـ
ـعناق ، لا شك أن كليوباترا تفكر ،
هل كل شيء يجد حلا له بهذا
الوعظ البسيط
عن الفضيلة ؟. خطوة واسعة واحدة
نحو الخلف ، و تسمع إطلاق سراح
الكلاب المحتومة ، القرون المسلحة
من الرأس و حتى أخمص القدم ، و كما يقولون ، رفع
سلة قصب يائسة من الأرض.
أحب أن أتخيلها و هي تلقي رداءها
بهدوء ، ثم كوب نبيذها الثمين
لتفك بأناملها حمالة أثدائها من الخلف
و كأنها أفعى تناقش بحرا
من حرير لازوردي يباعد بينهما ،
هنا الإمبراطوريات العظمى
تتصادم ، و حراشف الظل الذهبية.

** شاد دايفيدسون : يدرس الأدب الإبداعي في جامعة ويست جورجيا ، و صدرت له عن جامعة إلينويز في عام 2003 مجموعته الأولى : معجزة المواساة.

المصدر :

A , poem by : Chad Davidson , in : American Literary Review, Fall 2000.
Cleopatra’s Bra , poem by : Chad Davidson, in : Consolation Miracle (Southern Illinois UP, 2003).

ترجمة : صالح الرزوق - 2008 - موقع ألف.

هلوسات - سورية - مجتمع - ثقافة - منتديات

تعليقات الزوار - لن ينشر أي تعليق فيه شخصنة أو عنصرية أو طائفية أو تحريض على العنف أو خارج عن أدب الحوار
الاسم

  25 تموز 2008 الساعة 15:54
لا للعنف ضد المرأة

القسم العربي المعتمد للحملة العالمية لوقف العنف ضد المرأة على موقع نساء سوريا

الحملة العالمية للحد من العنف ضد المرأة

قل لا للعنف ضد المرأة

أوقفوا جرائم الشرف
أوقفوا جرائم الشرف
الرسم تقدمة الفنان محمود نجار
دعوة للتوقيع على الوثيقة الوطنية لإيقاف جرائم الشرف في سورية على الرابط التالي من موقع نساء سورية:
أنقر هنا للتوقيع على الوثيقة
أنقر هنا مشاهدةالأسماء الموقعة
************** 
< إستفتاء >
هل تستطيع تصفح المواقع المحجوبة؟
  

صفحة هلوسات في فيس بوك

البداية
روابط ومواقع
منتديات
مجتمع
فلسفة ، علوم و ثقافة
مشاهد من الذاكرة
اتصل بنا
موقف باص
خواطر ونصوص
هلوسات نسائية
بحث
تناقضات آدم
- - - - - - -
مختارات متنوعة
ملحق كلنا شركاء
في سورية
في الجزائر المغرب تونس
أخبار منوعة
صوت و صورة
مرصد الطائفية
- - - - - - -
هل سرق أحدهم فكرتك؟
إعلانات هلوسات
sitemap
أدب عربي وعالمي

احصل على آخر مقالات هلوسات عن طريق RSS

 FeedRSS FeedRSS ExcerptsRSS 0.91 FeedRSS 1.0 FeedRSS 2.0 FeedATOM FeedOPML Feed
RSS Feeds
روابط XML